11 Idioms That Make No Sense When Translated Into English Illustrated By Paul Blow
You can learn the grammar and the new words of a foreign language pretty well, but there will always be these phrases which simply defy all logics and seem like a complete mishmash of words to a non-native speaker.
Award-winning illustrator Paul Blow has visualized 11 of these idioms for the stationery supplier’s “ Viking ” ad campaign. From bears tied to one’s back to surfing on sandwiches, these common expressions in their mother tongue sound completely bonkers in English.
More info: paul blow | instagram (h/t: creativebloq )
#1
#2
#3
#4

#5
#6

#7

#8
#9
#10
#11

If you liked these, then you’re gonna love these 30 untranslatable words from different languages .

Andrius
In cahoots with the secret orde… With nobody. In cahoots with nobody.