11 Idioms That Make No Sense When Translated Into English Illustrated By Paul Blow - 1

11 Idioms That Make No Sense When Translated Into English Illustrated By Paul Blow

You can learn the grammar and the new words of a foreign language pretty well, but there will always be these phrases which simply defy all logics and seem like a complete mishmash of words to a non-native speaker.

Award-winning illustrator Paul Blow has visualized 11 of these idioms for the stationery supplier’s “ Viking ” ad campaign. From bears tied to one’s back to surfing on sandwiches, these common expressions in their mother tongue sound completely bonkers in English.

More info: paul blow | instagram (h/t: creativebloq )

#1

#2

#3

#4

funny-translations-international-idioms-illustrations-paul-blow-2 - 2

#5

#6

funny-translations-international-idioms-illustrations-paul-blow-6 - 3

#7

funny-translations-international-idioms-illustrations-paul-blow-9 - 4

#8

#9

#10

#11

funny-translations-international-idioms-illustrations-paul-blow-11 - 5

If you liked these, then you’re gonna love these 30 untranslatable words from different languages .

11 Idioms That Make No Sense When Translated Into English Illustrated By Paul Blow - 6 11 Idioms That Make No Sense When Translated Into English Illustrated By Paul Blow - 7

Andrius

In cahoots with the secret orde… With nobody. In cahoots with nobody.